Александр Дюма (1802-1870 года) великий писатель о Дербенте

С июня 1858г. по февраль 1859г. А.Дюма жил в России, в которой задолго до его приезда были хорошо известны удивительные произведения писателя, как «Три мушкетёра», «Королева Марго», «Граф Монте-Кристо». Последние три месяца провёл на Кавказе.

Впечатления и наблюдения писателя, накопленные в ходе этой поездки отражены в сюжетах, описанных им в произведении «Кавказ». Благодаря данной книге европейцы открыли для себя новый и самобытный край — Страну гор.

Александр Дюма
Александр Дюма

Дюма, восхищённый российским гостеприимством, полюбил Кавказ. Ему нравились обычаи горцев, особенно их живой и горячий темперамент — такой же как и у него самого. Да и местными жителями Дюма воспринимался как яркая личность, искрящаяся любовью к жизни и ненасытной энергичной любознательностью. Поэтому и встречали его везде как друга и брата.

«Кавказ» — это книга о кавказцах, написанная французом для французов. Не владея русским языком, прожив в России всего около девяти месяцев, он глубоко вник во многие проблемы страны, проделал колоссальную работу, изучил множество исторических документов. Дюма увлекательно показывает достоверные события, умело раскрывая глубину человеческой души, во все времена способной к благородству и милосердию. Обилие исторических лиц, краткие, но чёткие характеристики, удивительная способность с полуслова уловить суть дела — всё это типично для Дюма.

Из Темир-Хан-Шуры Дюма направился в Дербент. Он описал Дербент очень достоверно, будто жил в нём долгие годы. Жители Дербента тепло встретили автора «Трёх мушкетёров». А.Дюма в 1858-59гг. был одним из самых читаемых писателей мира, имя его звучало в самых отдалённых уголках земного шара.

Находясь в Дербенте, А.Дюма часто вспоминал и ссылался на Александра Бестужева Марлинского. Знаменательно, что слово «декабрист» он употребляет одним из первых писателей.

А история об Ольге Нестерцевой — возлюбленной Бестужева Марлинского вдохновила А.Дюма на строки, которые на французском языке запечатлены на могиле девушки, трагически погибшей в 1833г.

А. Дюма включил в «Кавказ» перевод очерков Бестужева Марлинского «Кавказская стена» и «Прощание с Каспием».

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector